| 港揚げ (Minato Fritters)
 | Fried grated lotus root mixed with yam, filled with the leaves of nozawana greens which are simmered in sweetened soy sauce. | 
  
    | 満月 (Full Moon)
 | The outer skin is boiled, mushed yam blended with rice flour, filled with. a mixture of chestnut flour, mushroom and Japanese honewort fried 
with soybean paste produced in Nagano.
 The round shape represents the full moon and looks like oyaki, a special product of Nagano.   It's eaten with starchy mushroom sauce.
 | 
  
    | 石餅の花 (Flower of Ishimochi)
 | Boiled sweet rice topped with yam soup. | 
  
    | 季節の揚げ物 (Seasonal fried items)
 | 
      from winter to spring田毎の月(rice paddies with multiple reflections of the moon)
 Fried turnip stuffed with miso mixed with finely chopped butterbur 
        and eaten with salty sweet bean paste on top.
From summer to early autumn丸なす姿田楽(skewered round eggplant)
 Round eggplant fried whole, skewered and spread with black miso and shinshu(Nagano) miso.  Round eggplant is a special product of 
        Nagano.
From autumn to winterいちぢくやきのこの天婦羅( fig and mushroom tempura)
 Tempura of simmered fig and mushroom in a salty coating
 You can eat it as it is.
 | 
  
    | 季節のおひたし (Boiled seasonal vegetables)
 | 
      spring You can taste various Japanese vegetables such as parsley, bracken 
        and so on as the season goes on.
summerMorocco green bean and mioga ginger
autumnmushroom steamed with sake and radish produced in the Togakusi 
        area (vitamin-rich radish)
wintergreens cultivated in snow and dressed with sesame seeds or peanuts
 | 
  
    | 季節の煮物 (Food cooked in  seasoned broth)
 | 
      springbamboo shoot,  butterbur, hachiku bamboo and so on
        summerwinter melon, okra, tomato and so on
autumntaro, pumpkin and so on
wintermugwort flavored wheat gluten, burdock and so on
 | 
★The menu may change according to the season and delivery conditions.